sábado, 21 de marzo de 2026

Calendario persa año nuevo, primavera

 

Calendario persa


Calendario Persa
Almanaque persa moderno

El calendario persa o iraní es un calendario solar que se ajusta a la realidad astronómica mediante observaciones anuales, para garantizar que el primer día del año siempre corresponda al equinoccio de p`rimavera, es decir el 20 o 21 de marzo en el calendario gregoriano. El año persa consta de 12 meses, que tienen 30 o 31 días, con un mes de 29 días, que obtiene 30 en años bisiestos.

El calendario fue elaborado en el siglo XI por un equipo de astrónomos reunidos por el rey selyúcida Malik Shah en Persia y fue utilizado desde entonces en la administración fiscal, aunque solo fue adoptado como oficial en 1911 y, tras una reforma que le dio la forma actual, en 1925.

El primer día del año es siempre el equinoccio de primavera, una fiesta importante que se llama Nouruz (or Newroz, Nawruz…), palabra que significa Nuevo Día en farsi. Este día se celebra en amplias partes de la región, también entre pueblos que no usan el calendario persa, como kurdos y azerbaiyanos, e incluso en Albania.

Los doce meses del año llevaban durante siglos los nombres árabes de los signos del zodíaco, empezando con Aries (Hamal). En la reforma de 1925, estos términos se reemplazaron con nombres derivados de idioma persa antiguo y similares a los usados en el histórico calendario zoroastra. Los primeros seis meses tienen 31 días, los siguientes cinco, 30 y el último mes solo 29 o bien 30 en los años bisiestos.

31 | Farvardin
31 | Ordibehesht
31 | Khordad
31 | Tir
31 | Mordad
31 | Shahrivar
30 | Mehr
30 | Aban
30 | Azar
30 | Dei
30 | Bahman
29 | Esfand (30)

فروردین
اردیبهشت
خرداد
تير
مرداد
شهريور
مهر
آبان
آذر
دی
بهمن
اسفند

marzo – abril
abril – mayo
mayo – junio
junio – julio
julio – agosto
agosto – septiembre
septiembre – octubre
octubre – noviembre
noviembre – diciembre
diciembre – enero
enero – febrero
febrero – marzo

No existe una regla que obligue a intercalar un año bisiesto en intervalos regulares, ya que siempre se debe ajustar a las pequeñas variaciones del equinoccio de primavera, que por supuesto se pueden predecir mediante cálculos. No obstante, en 33 años siempre habrá 8 años bisiestos.

En términos precisos, se considera Nouruz el día en el que el momento exacto del equinoccio en Persia central cae antes del mediodía. Si este momento astronómico se produce después del mediodía, el año se inicia al día siguiente. Históricamente, eel punto de referencia era el observatorio de la ciudad de Isfahan, construido en el siglo XI precisamente para la elaboraci´ón del calendario por los astrónomos de Malik Shah. Hoy, sin embargo, se usa el meridiano de 52,5º de longitud oriental, que también marca la hora oficial de Irán, 3 horas y 30 minutos adelantada a la hora universal o GMT (Irán es uno de los pocos países con una hora oficial que no corresponde a una de las 24 franjas horarias completas). Esta longitud coincide con la también histórica ciudad de Shiraz en el sur de Irán, mientras que Isfahan y la capital, Teherán, se situán un minuto más al oeste.

En la mayoría de los casos —en concreto en el 64% de los casos—, el Nouruz persa cae en el 20 de marzo gregoriano; en una de cada tres ocasiones en el 21 de marzo y en un 3% de los casos en el 19 de marzo.

Persa Farwardin
Mes de Farwardin en un almanque persa

Hégira solar

El actual cómputo del calendario persa se basa en la H´égira, que cuenta los años transcurridos desde la emigración del profeta Mahoma de La Meca a Medina, correspondiente al año 622 de la era cristiana. Sin embargo, se diferencia de la hégira utilizada en el resto del mundo musulmán, donde este cómputo se combina con el año lunar islámico, que es 11 días más cortos que el solar. Por lo tanto la hégira solar persa es estable respecto a la era cristiana, pero se va alejando del cómputo lunar islámica.

Al iniciarse el año persa el 21 de marzo, un año del calendario persa siempre corresponde a dos de la era cristiana, restando 622 para los meses enero, febrero y marzo (hasta el 21) del año gregoriano y 621 para los demás. O viceversa: a un año de hégira solar hay que sumar 622 años para los meses Dei (a partir del día 11), Bahman y Esfand, y 621 para el resto.

La discrepancia entre la hégira solar y la lunar alcanzó 43 años a inicios del siglo XXI y aumenta 3 años en cada siglo. Así, el año 2024 de la era cristiana corresponde al 1402-1403 del calendario persa y al 1445-46 de la hégira lunar utilizada en el resto del mundo musulmán. A partir de 2035, la diferencia entre ambas variantes de la hégira será de 44 años.

Ciclo de animales

Popularmente, los años del calendario persa se agrupan en ciclos de 12, denominados cada uno con el nombre de un animal. El ciclo consta de: Ratón — Toro —Tigre — Conejo — Dragón — Serpiente — Caballo — Cabra — Mono —Gallo — Perro — Cerdo. El año 1400 de la hégira solar, equivalente a 2021-2022 d.C., correspondió al segundo animal del ciclo, Toro.

Este ciclo no tiene carácter oficial, pero numerosos almanaques populares incluyen la información del animal correspondiente al año, y en muchas familias es habitual colocr una figurita o imagen del animal correspondiente al nuevo año la fiesta den Nouruz o recordar en qué año del ciclo han nacido hijos o familiares.

Este cómputo de años, inspirado en la astrología china, se expandió por los pueblos túrquicos y mongoles de Asia central en la Edad Media y fue introducida en Irán en el siglo XIII por la dinastía mongol del Ilkanato. Aparece en crónicas de la corte fundada por Hulagu, el nieto de Gengis Kan, pero cayó en desuso tras la desintegración del imperio en el siglo XIV. Sin embargo, no fue olvidado del todo y en el siglo XIX fue, aparentemente, rescatado del olvido o recuperado. Cuando la Asamblea consultiva iraní decidió en 1911 establecer oficialmente el calendario creado por Malik Shah en el siglo XI, también incluía los ciclos de 12 animales como cómputo oficial. Este aspecto fue anulado por la Asamblea que en 1925 creó el actual calendario persa moderno.

Aún así, el ciclo ha seguido siendo popular durante el siglo XX, frecuentemente asociado directamente a la astrología china, con cuyo cómputo coincide, salvo por un mes de diferencia en el inicio del año. El actual régimen islamista iraní lo rechaza y busca denominar los años con referencias religiosas.

Historia

La introducción del calendario lunar en Persia tras la misión islámica conllevó, según los cronistas, un abandono de los ajustes periódicos del calendario solar zoroastra, hasta entonces en vigor, hasta el punto de que Nouruz se llegó a celebrar en invierno. Para volver a colocar la fiesta en primavera, el rey Yalaludín Malik Shah, segundo sultán de la dinastía selyúcida, encargó en 1073 d.C. la elaboración de un calendario preciso a un equipo de numerosos astrónomos y matemáticos, entre los que se cita también al entonces muy joven Omar Jayam. El trabajo se realizó en Isfahan, entonces capital del imperio selyúcida, donde se construyó un observatorio astronómico, y resultó en la elaboración de un calendario con 12 meses, cada uno con una duración de entre 29 y 32 días. No existía una regla para intercalar años bisiestos, sino que cada año se observaba el momento del equinoccio vernal para fijar acorde la longitud del último mes.

La duración de cada mes aparentemente no era fija sino que se ajustaba a la permanencia del sol en el signo del zodíaco correspondiente (con el primer mes equivalente a Aries). Durante siglos, este calendario, conocido también como YalaliMaliki o Malikshahi, por el rey fundador, se utilizaba en la administración de Irán de forma paralela al lunar islámico. En 1911, la Asamblea consultiva de Irán lo instauró como calendario oficial, con los nombres correspondientes a los 12 signos del zodíaco y con una duración variable de cada mes según las observaciones astronómicas, acompañado además del ciclo de 12 años nombrados según animales. El cómputo de años era el de la hégira lunar común del mundo islámico.

En 1925, la misma Asamblea reformó este calendario y decretó una duración inmutable para todos los meses: 31 para los primeros seis, 30 para los siguientes cinco, y 29 o 30, según fuera bisiesto, para el último. Reemplazó los nombres de los meses por los actualmente vigentes, inspirados en antiguos términos iraníes zoroastras y desechó el ciclo de animales como cómputo oficial. Desde entonces no se ha vuelto a modificar.

viernes, 20 de marzo de 2026

Feliz año nuevo según el calendario persa. MI PASADO EN LA MEZQUITA

 Comienza un  nuevo ciclo lunar, un año nuevo según el calendario persa. Irán cuna de civilizaciones antiguas,  Irán sueño de zellig, de azulejos verdes y azules cobalto, Irán eleva las voces de sus mujeres que baten sus nikab para que el viento los lleve lejos con sus cantos pastum mientras recolectan en el campo las amapolas y cantan sus hadices de 8 versos, cantos que narran sus secretos, sus vivencias femeninas.

Las lenguas viven mientras alguien las habla, mientras alguien las lee, mientras siguen sonando sus canciones, alimentando sueños y esperanzas, conformando horizontes posibles, asequibles en la cercanía. Días complejos, los actuales para el mundo, para todas y todos. Los astros giran y la vida seguirá con nosotras o con nuestra ausencia, la vida palpita y alienta nuevos caminos, nuevas sendas. 

Emigrar es duro, dejar atrás lo que se conoce, para adentrarse en los miedos profundos, en las incertidumbres que quiebran voluntades, a veces solo te sostiene el canto de una plegaria, de una mirada en la que te ves reflejada con empatía.  Mi querido S, quieres mostrar lo vivido en mi lengua materna , tu tercera lengua ese primer viaje en el que te alejas de tu familia, de tu  territorio conocido para ser educado en una mezquita, al otro lado de la ciudad, en un lugar desconocido, lejos del abrigo que dan los lazos familiares. Lo mejor es tan relativo,  lo mejor fue para ti doloroso, y aprendiste a sostenerte, a alumbrar a tu hermano pequeño. Te  preocupa que publique este ejercicio porque temes que la gente interprete que el Corán es violencia. Lo vivido no fue justo, adecuado, y fue un maltrato por parte de una persona cuya responsabilidad como imán, como figura religiosa no debería haber realizado.  Ninguna religión promueve la violencia, todas predican la paz, el amor,  pero en sus nombres se han masacrando pueblos, se sigue matando, torturando, violando,  Gaza, Irán, Nigeria, Sudán, Sáhara Occidental, Venezuela...  Tu fe permanece intacta, sigues haciendo tu ramadán, sigues con tu salat, sigues ayudando a los demás y poniéndote en su lugar,  ayudándo a los que llegan y no entienden nada, sin olvidar como tú llegaste y lo duro que fue aprender otra lengua, otra cultura. Este texto tuyo que refleja esa dureza en tu infancia debe ver luz, para que desde aquí los demás aprendan a miraros y conocer quiénes sois, con una infancia robada, sois ya con a penas 15 años hombres que saben de la dureza de vivir y de la responsabilidad que trae consigo ser responsables, adultos,  la adolescencia casi se queda muda, amordazada. Yo la veo desperezarse en vuestra mirada cuando llego y me preguntas qué es esa fiesta que hay ahora, por qué te llaman moro, por qué no sale la gente a la calle en España... 

Me siento muy orgullosa de ti, de haberte enseñado español, mi lengua materna. Estoy segura de que lograrás tus sueños y ganarás más de una medalla boxeando que es tu sueño. Espero  que no te hagan daño en la cabeza. Eres una gran persona y seguro que te va a ir muy bien en la vida. Ojalá podamos vernos y compartir un té con menta de esos ricos que solo tú sabes preparar. Sigue haciéndote preguntas y aprendiendo, la vida es un viaje. Gracias por compartir un abrazo. 

Encarna.


MI PASADO EN LA MEZQUITA

 Nací en Tánger el 23 de marzo de 2011. Tengo un hermano tres a os mayor que yo. Y dos hermanos más pequeños, mi hermana tiene seis años menos que yo y mi hermano es un bebé, nació el año pasado.

Vivía con mi madre, mi hermano mayor I. y mi hermana pequeña H. Mi padre estaba poco tiempo en casa, porque trabajaba con un camión. Cambiamos de vivienda a menudo dentro de la ciudad de Tánger. Jugaba con mis amigos en la calle a las canicas, a la peonza, al fútbol.
A los seis años empecé a ir a la escuela. Empecé a estudiar las letras en árabe y francés, pero en el siguiente curso no había sitio en la escuela y me quedé en casa. Luego me llevaron a estudiar a la mezquita.

Viví en una mezquita en Tánger cinco años, hasta los once años. Solo podíamos ir a casa los miércoles y los jueves. Los viernes volvía a las 14:30 a la mezquita en autobús.
El espacio de la mezquita se divide en tres espacios. La sala de oración es la más grande y nos sentábamos en el suelo, sobre la alfombra para estudiar, copiar el Corán y rezar. En la cocina comíamos y al lado de la cocina dormíamos en otro cuarto.  Para entrar a la mezquita tienes que ponerte la candora y debajo dos jerséis o más por el frío. Tienes que ponerte dos pares de calcetines porque hay mucho frío e íbamos descalzos en la sala de oración. Para salir al baño, a la cocina o al dormitorio usábamos las chanclas. Había tres baños, uno es la sala con grifos donde nos lavamos antes de rezar y los otros dos son letrinas. No podía ducharme hasta que iba a casa los miércoles. Había un jardín donde colgábamos los calcetines o los calzoncillos si los lavábamos y desde el jardín se veía la calle. Mirábamos desde allí la puerta de la calle, deseando que llegase el día de ponernos nuestra ropa y volver a casa.  
Mis días en la mezquita eran muy simples. No podíamos usar móviles, en la mezquita solo aprendíamos Corán. Nos dormíamos ahí,  comíamos ahí. Vivíamos unas cuarenta y cinco chicos y dormíamos en unas camas como las que están en la cárcel, una encima de la otra. Nos dormíamos a las 23:00 y nos levantábamos a las  5 o 5:30. Luego rezábamos y después de rezar empezábamos a estudiar el Corán. Teníamos un trozo de madera cuadrado y grande,  por un lado de la madera poníamos las suras que vamos a estudiar y en el otro lado estaba lo que estudiamos ayer. Cuando rezábamos a las 5:30  empezamos repasando lo que escribimos ayer y a las ocho teníamos que decírselo al imán sin verlo. Si no lo sabías no podías borrarlo. Luego íbamos por un pasillo a una sala con grifos donde lavábamos la tabla con la sura escrita ayer y que ya sabíamos de memoria. Tras borrarla hay que poner tierra encima para poder volver a escribir sobre ella. Escribimos con un lápiz que lo hacíamos nosotros con los troncos de la caña de azúcar. Tras lavar la tabla y poner la tierra la dejamos secar al sol para poder escribir la sura de hoy, y si no hay sol lo secamos cerca del fuego. Cuando está seca volvemos a la sala de oración de la mezquita y allí sentados en el suelo y descalzos comenzamos a escribir la sura de hoy mojando en el tintero. La sura tienes que estudiarla repitiéndola en voz alta una y otra vez para decírsela al imán de memoria, si no la sabes te pega. Un chico más grande que tú te coge y te levantan el culo y el imán te pega con un tubo  de goma naranja como el de las estufas o con un palo de olivo , duro de unos tres centímetros. Te pegan once a quince veces. Una vez puse muchas ropa debajo de la candora verde que mi madre me cosió. El imán se dio cuenta, me quitó la ropa doblada y me golpeó más fuerte.
Esto es lo que hacemos hasta las doce. Luego  dormimos una hora y rezamos. Después vamos a comer a la cocina en la mezquita. Comemos lentejas, alubias, baisar. Y si a alguien no le gusta la comida que preparaba el imán le dan pan con aceite o pan con queso. El pan es un pan seco, no lo calientan ni nada. Cuando terminamos de comer nos vamos a empezar a estudiar la sura que escribimos ayer. Repetimos una y otra vez, balanceándonos sobre nosotros mismos, con las piernas cruzadas, sentados sobre la alfombra de la sala de oración de la mezquita. A las 18 los imanes se reúnen y van a hacer una merienda  mientras nosotros nos quedamos en la mezquita hablando y jugando un juego con los calcetines. Unimos muchos calcetines formando una pelota para jugar al fútbol. Cuando vuelven los imanes rezamos y vamos a cenar la misma comida que a medio día y un vaso de té pequeño. Luego volvemos a estudiar lo que copiamos por la mañana y las 23 nos vamos a dormir. Yo dormía en el medio, encima  de  mí domía mi hermano y otro chico debajo. Había niños desde siete años a veinte. Los nuevos lloraban el primer día y el imán que dormía con nosotros lo dejaban llorar y al día siguiente si lloraba le pegaba.
Así era mi vida en la mezquita en que estuve yo. No todas son así, hay otras en que tratan bien a los chicos, no como donde estuve yo, ahí solo te pegaban y te tratan mal.


 


Las voces de la emigración...

 

jueves, 19 de marzo de 2026

Ramadán Mubarak

 

Correspondencia


 Precioso tu versión  del poema Lamia felicidades

Querida Lamis

 Tus versos me han hecho recordar los experimentos de un científico japonés Emoto que expuso el agua a palabras hermosas como gracias, amor y a diferentes músicas junto con otras palabras con cargas más negativas y vio como se formaban diferentes cristales. En este video puedes ver el experimento y descubrirás como el agua es tan sensible que puede curar o enfermar. Somos casi un 90% de agua El doctor Emoto demuestra lo que muchos poetas han narrado en sus versos, somos agua y lo que nos decimos nos hace ser lo que somos. Eres muy hermosa Lamis, y muy inteligente  me das mucha alegría.
 Gracias por escribirme, por seguir creando.

 Hay un poema de Maram al Masri una poeta siria que me gusta mucho y me recuerda a ti y a tu prima, a Salka. 

Me gustaría ser una mujer 
Señas de identidad: 
una eterna sonrisa en los labios, 
besos profundos como la miel. 
Me gustaría ser una mujer 
a la que no se pudiera
 ni sumar 
ni restar 
mi mutiplicar 
ni dividir
 ni borrar 
ni conminar 
ni golpear...

Un abrazo de tu profe Encarni

Aquí  puedes ver el trabajo de este científico japonés. Ya me diréis que os parece

 

Sobre iniciativas relacionadas con el menu halal

 Viernes 20 de marzo día del ęid al-Fitr - Comisión Islámica de España

Sobre iniciativas parlamentarias relativas al nicab y a los menús escolares halal

Comunicado

Ante recientes iniciativas parlamentarias orientadas a prohibir el uso del nicab y a limitar los menús escolares halal en España, desde la Comisión Islámica de España manifestamos lo siguiente:

El uso del burka es inexistente en nuestro país y el del nicab es estadísticamente ínfimo. No constituye un problema estructural de convivencia ni de seguridad pública que justifique una restricción general de derechos.
El debate no ha de centrarse en la naturaleza teológica de una práctica minoritaria, sino en si es razonable prohibir una expresión individual que no genera perjuicio objetivo al orden público ni a terceros, máxime en una sociedad con prendas comunes como bufandas o pasamontañas y el uso extendido de la mascarilla.

La defensa de la dignidad y los derechos de las mujeres no debe traducirse en medidas que puedan derivar en estigmatización o exclusión. La Comisión Islámica de España se opone a cualquier forma de coacción, ya sea para imponer o para prohibir una determinada forma de vestir. La libertad exige coherencia y respeto a la elección individual.

En relación con los menús escolares halal, la Ley 26/1992 reconoce el derecho de los alumnos musulmanes a recibir alimentación acorde a sus convicciones religiosas cuando así lo soliciten, como así implementa el Real Decreto 315/2025. La existencia de opciones alimentarias adaptadas no constituye privilegio alguno, sino una manifestación razonable del pluralismo democrático. Estas alternativas no imponen prácticas a terceros ni alteran el funcionamiento general del servicio público.

Cabe señalar que la libertad religiosa, reconocida en el artículo 16 de la Constitución Española, protege tanto la convicción interna como su manifestación externa. Asimismo, el artículo 9.2 encomienda a los poderes públicos promover las condiciones para que los derechos fundamentales sean reales y efectivos. La neutralidad del Estado aconfesional implica respeto y cooperación, no restricción preventiva de derechos.

Desde la Comisión Islámica de España reafirmamos nuestro compromiso con el marco constitucional de convivencia, la igualdad ante la ley y la cooperación institucional, y reitera su disposición al diálogo constructivo para garantizar soluciones proporcionadas y respetuosas con el ordenamiento jurídico.

Madrid, 21 de febrero de 2026
Comisión Técnica de Comunicación.

final del ramadán

 

Cuando el Ramadán llega a su fin, los musulmanes de todo el mundo celebran el Eid al Fitr, la festividad que marca el final del mes más sagrado del islam.

Las celebraciones duran entre dos y cuatro días y los creyentes se visten con sus mejores galas y se rodean de amigos y familiares para orar y comer dulces tradicionales. Además, los niños suelen recibir regalos. También es típico visitar los cementerios.

Al igual que ocurre a la hora de calcular el inicio del Ramadán, la fecha del Eid al Fitr se determina según la observación de la luna creciente, de acuerdo con el calendario lunar musulmán.

¿Cuándo acaba el Ramadán 2026?

En este caso, en España el Eid al-Fitr 2026 se celebrará el viernes 20 de marzo de 2026. Así lo ha anunciado Comisión Islámica de España (CIE) en su web: "Anuncia, a todos los musulmanes, que el viernes día 20 de marzo de 2026, corresponde al inicio del mes de Shawwal y es el día del id al-Fitr de 1447, por no verificarse el avistamiento del creciente"

Durante el Eid al Fitr se cierran las escuelas, oficinas, bancos e instituciones públicas y privadas, dejando las calles vacías.

En lugares como Yakarta, la noche anterior del fin del Ramadán recibe el nombre de takbiran y es tradición salir a las calles para tirar petardos. Ya a la mañana siguiente, los musulmanes suelen rezar en las calles y en las mezquitas.

El ayuno del Ramadán en España

Cabe recordar que el Ramadán 2026 comenzó el pasado 19 de febrero, en función de los avistamientos locales de la luna. Durante todos los días de ese periodo, el ayuno comenzaba al amanecer después del Suhur, la última comida antes de que salga el sol. El ayuno se rompía al atardecer, mediante otra comida llamada Iftar, que suele comenzar con la ingesta de dátiles y agua.

Pero el Ramadán no es solo ayuno, también es oración y acercamiento a Dios. Los malos pensamientos, los insultos, las críticas a terceros, el sexo y tabaco durante las horas diurnas o las mentiras deben ser desterrados durante los días que dura el mes sagrado. Con estas premisas, los musulmanes consideran que esta festividad tiene una función religiosa, una sanitaria (purifica el cuerpo), una mental (fortalece la voluntad) y una moral (ayuda a comprender lo que sufren las personas privadas de alimento).

"Quien crea en Alá y en el Último Día que sea generoso con su invitado. Y quien crea en Alá y en el Último Día que mantenga los lazos de familia. "Quien crea en Alá y en el Último Día, que diga el bien o que guarde silencio", recomienda uno de los dichos del profeta.

Hasta que llegue el momento del Eid al Fitr, los musulmanes deben seguir con el sawm, el cuarto de los cinco pilares del islam. Es un deber religioso personal, individual e íntimo.

Durante los últimos días del Ramadán, la gente suele salir a los mercados para comprar ropa, zapatos, galletas y dulces. En lugares como EAU las mujeres suelen acudir a los centros de belleza para acicalarse y a tatuarse las manos con "henna". Asimismo, millones de personas abarrotaron los aeropuertos y estaciones de tren y autobuses para reunirse con sus parientes.

Los horarios del Ramadán en España

La salida y la puesta de sol es lo que marca los horarios de ayuno durante el Ramadán, por lo que el inicio y final del ayuno varían de un día a otro por unos pocos minutos. De cara a poder organizar las comidas y a garantizar el cumplimiento de las normas, hay plataformas como islamicfinder.org que ofrecen un buscador donde consultar los horarios solares exactos de cualquier ciudad. No obstante, se recomienda informarse en la mezquita.

miércoles, 25 de febrero de 2026

Necesidades básicas

Aprende Emociones y Necesidades | Learn Spanish

¿Qué necesitas? 💬

Emociones y Necesidades Básicas (A1)

Diccionario Visual

Toca para escuchar y ver cómo se escribe.

Necesito,,,

Aprende Emociones y Necesidades | Learn Spanish

¿Qué necesitas? 💬

Emociones y Necesidades Básicas (A1)

Diccionario Visual

Toca para escuchar y ver cómo se escribe.

Aventura con el Verbo Tener

¡Yo tengo, tú tienes! 🚀

Aprende las necesidades básicas en español

El Verbo TENER

  • Yo tengo
  • tienes
  • Él / Ella tiene
  • Nosotros tenemos
  • Vosotros tenéis
  • Ellos / Ellas tienen

¿Qué tienes?

🍔 Tener hambre
💧 Tener sed
😴 Tener sueño
🥶 Tener frío
🥵 Tener calor
😰 Tener miedo
Español A1 - El Verbo Tener y Necesidades